İngilis dili və Ədəbiyyatı Departamenti tərəfindən təklif olunan fənnlər
Fənn kodu | Fənlər | Kreditlər |
ENGL101 | İngilis dilinin əsasları 1 | 8 |
ENGL102 | İngilis dilinin əsasları 2 | 8 |
ENGL103 | Akademik İngilis dili | 8 |
ENGL 108 | Fonetika | 6 |
ENGL 309 | İngilis dilində inşa | 6 |
ENGL 323 | Oxuyub anlama | 6 |
ENGL 206 | İngilis dili yüksək səviyyə 1-ci pillə | 6 |
ENGL 301 | İngilis dili yüksək səviyyə 2-ci pillə | 6 |
ENGL 201 | İngilis dili qrammatikası orta səviyyə | 6 |
ENGL 207 | Peşəkar tərcümənin əsasları | 6 |
ENGL 310 | Esse yazısı | 6 |
TRN 309 | Yazılı tərcümə | 6 |
ENGL 202 | İngilis dili qrammatikası yüksək səviyyə | 6 |
TRN 310 | Tərcümə nəzəriyyəsi | 6 |
TRN 450 | İctimai-siyasi mətnlərin tərcüməsi | 6 |
TRN 380 | Neft və qaz materiallarının tərcüməsi | 6 |
TRN 427 | Bədii mətnlərin tərcüməsi | 6 |
TRN 400 | Mətbuat materiallarnın tərcüməsi | 6 |
TRN 420 | İqtisadi mətnlərin tərcüməsi | 6 |
TRN 440 | Ardıcıl tərcümə və qeydgötürmə texnikası | 6 |
TRN 420 | Sənədləşmə və terminologiya | 6 |
TRN 460 | Şifahi tərcümə | 6 |
TRN 465 | Yazılı mətnin şifahi tərcüməsi | 6 |
ENGL 316 | İngilis dilində lüğətin zənginləşməsi | 6 |
ENGL 323 | Leksikologiya | 6 |
ENGL 212 | KİV-də İngilis dili | 6 |
TRN 315 | Hüquq və məhkəmə sənədlərinin tərcüməsi | 6 |
TRN 335 | Tibbi mətnlərin tərcüməsi | 6 |
TRN 383 | Audio-vizual tərcümə | 6 |
TRN 370 | Elmi və texniki mətnlərin tərcüməsi | 6 |
ENGL 336 | Üslubiyyat və nitq mədəniyyəti | 6 |
ENGL 317 | Dil tarixi | 6 |
ENGL 326 | Ölkəşünaslıq | 6 |
AMS 326 | Amerikaşünaslıq | 6 |
LING 215 | Dilçiliyə giriş | 6 |
ENGL 206 | Akademik dil bacarıqları | 6 |
ENGL 415 | Ölkə ədəbiyyatı 1 | 6 |
ENGL 416 | Ölkə ədəbiyyatı 2 | 6 |
LING 419 | Ümumi dilçilik | 6 |
ENGL 323 | Leksikologiya | 6 |
ENGL 417 | Dünya ədəbiyyatı ingilis dilində | 6 |
ENGL 414 | Amerika ədəbiyyatı | 6 |
LIT 507 | Ədəbiyyat nəzəriyyəsi və ədəbi tənqid | 6 |
ENGL 315 | İngilis dili filmlər vasitəsi ilə | 6 |
ENGL 335 | Akademik yazı | 6 |
ENGL 419 | Yaradıcı yazı | 6 |
ENGL 418 | İngilis dilinin variasiyaları | 6 |
ENGL 420 | Ədəbiyyatşünaslıq | 6 |
TESL 428 | İngilis dilinin tədrisi metodikası | 6 |
ENGL 325 | Ünsiyyət üçün ingilis dili | 6 |
LING 402 | Ikinci dilin tətbiqi | 6 |
ENGL 331 | Şekspir qədim və müasir dövrlərdə | 6 |
LIT 440 | Drama | 6 |
LIT 450 | Mifologiya | 6 |
LIT 201 | Uşaq ədəbiyyatı | 6 |
TESL 303 | İngilis dilinin tədrisi metodikasına giriş | 6 |
ENGL 415 | Amerika ədəbiyyatı | 6 |
ENGL 410 | Müasir ingilis dili ədəbiyyatı | 6 |
TRL 505 | Sənədləşma və terminologiya | 6 |
TRL 510 | Praktiki tərcümə I | 6 |
LIN 525 | Etimologiya və dialektologiya | 6 |
TRL 550 | Tərcümə metodları | 6 |
LIN 580 | Üslubiyyat | 6 |
TRL 603 | Tərcümə tənqidi | 6 |
TRL 618 | Semantika və praqmatika | 6 |
TRL 609 | Praktiki tərcümə IV | 6 |
LIN 603 | Tədqiqat işinin tərtibi və yazılması | 6 |
LIN 530 | Fonologiya | 6 |
LIN 610 | Tətbiqi dilçilik | 6 |
LIN 560 | Morfologiya və sintaksis | 6 |
LIN 565 | Sosiodilçilik | 6 |
LIN 570 | Nitqin təhlili | 6 |
LIN 670 | Koqnitiv dilçilik | 6 |
LIN 505 | İkinci dilin tətbiqi | 6 |
LIN 510 | Müqayisəli tarixi dilçilik | 6 |
LIN 620 | Dilçilik metodları və istiqamətləri | 6 |
LIN 630 | Semantika və pragmatika | 6 |
LIN 535 | Bədii mətnlər | 6 |
LIN 575 | Dil siyasəti və planlaması | 6 |
LIN 590 | Dil topologiyası | 6 |
LIN 640 | Psixolinqvistika | 6 |
LIN 650 | Neyrodilçilik | 6 |